[an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive][an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive] (none) [an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive][an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive][an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive][an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive] (none) [an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive][an error occurred while processing this directive]
 
[an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive]
Skåne Sjælland Linux User Group - http://www.sslug.dk Home   Subscribe   Mail Archive   Forum   Calendar   Search
MhonArc Date: [Date Prev] [Date Index] [Date Next]   Thread: [Date Prev] [Thread Index] [Date Next]   MhonArc
 

Re: [LOCALE] Oversættelse af GStreamer



Mogens Jæger skrev:

> Ifølge SSLUG-ordlisten er der 'lidt' tvivl vedr.
> oversættelse af "stream" i denne betydning.

Hvis det er HSDG-listen du tænker på, så er det muligvis
fordi »stream« begynder med s, at det er "tvivl" om hvordan
ordet skal oversættes.  Ordlisten er blevet gennemgået i
alfabetisk orden på HSDG-møder, men vi er vist aldrig nået
til s.

> Msgid: Element doesn't implement handling of this stream.
> Msgstr: Elementet stöder inte hantering av detta flöde.
> 
> Nogen der har et godt forslag til oversættelse af
> stream/flöde i denne sammenhæng

Er der nogen grund til ikke at oversætte med »strøm«
(»datastrøm«, hvis du vil være mere specifik)?

Jacob
-- 
»Hans og PHP er en god kombination«



 
Home   Subscribe   Mail Archive   Index   Calendar   Search

 
 
Questions about the web-pages to <www_admin>. Last modified 2005-08-10, 20:54 CEST [an error occurred while processing this directive]
This page is maintained by [an error occurred while processing this directive]MHonArc [an error occurred while processing this directive] # [an error occurred while processing this directive] *