[an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive][an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive] (none) [an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive][an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive][an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive][an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive] (none) [an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive][an error occurred while processing this directive]
 
[an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive]
Skåne Sjælland Linux User Group - http://www.sslug.dk Home   Subscribe   Mail Archive   Forum   Calendar   Search
MhonArc Date: [Date Prev] [Date Index] [Date Next]   Thread: [Date Prev] [Thread Index] [Date Next]   MhonArc
 

Re: [ITPOLITIK] Oversættelse af villanuevas brev



man, 2002-05-27 kl. 10:52 skrev Rasmus Andersen:

> 'organisationer som leverer tillægsydelser' lyder konstrueret. Hvis
> vi ikke kan kalde det 'it-servicefirmaer', kan vi saa ikke lave
> 'organisationer' om til 'firmaer' eller lign?
hjemme-servicefirmaer, it-servicefirmaer er da udmærkede udtryk. 

> 'Frit programmel-modellen' er maerkeligt og lyder maerkeligt.
> Det burde vel minimum vaere '"Frit programmel"-modellen'?
Sammensætninger med ordet programmel er ret upopulære og bør omskrives
som feks. 'modellen for frit programmel'.

Det er netop et problem der er arvet fra den tidligere oversættelse som
var 'Fri software-modellen'. Selv om jeg personligt hælder en anelse
mere over til udtrykket 'Fri software' end 'Frit programmel' så synes 
jeg faktisk at de lyder lige konstruerede. 

Jeg vil gerne gå i gang med at lave en diff der omskriver alle
sammensætninger af ordet 'programmel'. Hvis der er andre i gang vil jeg
gerne vide det så vi undgår dobbeltarbejde. 

> 'indkøb af tjenesteydelser' burde vel vaere 'indkøb af 
> tillægsydelser'? Ikke at jeg er begejstret for tillægsydelser...
Hvis det kan bidrage til et konsekvent oversættelse af denne betydning
af ordet 'service' så er det da en forbedring. 

-- 
med venlig hilsen, Anna Jonna Armannsdottir       
                       ...ooO0Ooo...
hackere? det eneste man skulle kunne var at sætte SQL kommandoer 
ind i URL'en - det kan selv det dummeste scripkiddie finde ud af
 - der er helt klart noget sessionmanagement som valusudviklerne 
skulle tage et kursus i - ligesom man kunne mene at asp ikke lige 
er det bedste at kode sikkerhed i - spader =)
Kristian, 24. maj om: Valus afbrudt efter angreb af hackere




 
Home   Subscribe   Mail Archive   Index   Calendar   Search

 
 
Questions about the web-pages to <www_admin>. Last modified 2005-08-10, 20:16 CEST [an error occurred while processing this directive]
This page is maintained by [an error occurred while processing this directive]MHonArc [an error occurred while processing this directive] # [an error occurred while processing this directive] *