[an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive][an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive] (none) [an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive][an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive][an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive][an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive] (none) [an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive][an error occurred while processing this directive]
 
[an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive]
Skåne Sjælland Linux User Group - http://www.sslug.dk Home   Subscribe   Mail Archive   Forum   Calendar   Search
MhonArc Date: [Date Prev] [Date Index] [Date Next]   Thread: [Date Prev] [Thread Index] [Date Next]   MhonArc
 

Re: [ITPOLITIK] limited form & exercise the latter



On Sat, May 25, 2002 at 23:50:02 +0200, Rasmus Andersen wrote:
>  eller ved udvikling af <Q>ad hoc</Q>-programmel. Derfor vil enhver negativ 
>  indvirkning som vedtagelse af lovforslaget kunne have i denne sektor, 
>  være mere end kompenseret for ved stigende efterspørgsel efter 
> -services (så længe disse praktiseres efter standarder af høj kvalitet). 
> +services (så længe disse udføres med kvalitetsbevidst). 

Det hedder "servicer" i flertal ifølge RO.
Der gik vist noget galt med teksten i parentesen.

>  Hvis de transnationale programmelselskaber beslutter sig for ikke at 
>  konkurrere under spillets nye regler, er det sandsynligt at de
>  vil opleve en nedgang i indtægter i form af betaling for licenser.

Der må være noget som lyder bedre end "transnationale
programmelselskaber", men desværre har jeg ingen bedre forslag
lige i øjeblikket.

> @@ -728,7 +728,7 @@
>  Som De udmærket godt ved - eller ville kunne finde ud af ved
>  at læse slutbrugerlicensen for produkterne De sælger - 
>  er garantierne i det fleste tilfælde 
> -begrænset til erstatning af det mediet (f.eks. CD) som indeholder
> +begrænset til erstatning af det medie (f.eks. CD) som indeholder

Det skal være "cd" ifølge RO.

> @@ -766,8 +766,8 @@
>  Om intellektuelle enerettigheder:
>  
>  Spørgsmålet omkring intellektuelle enerettigheder er ikke dækket af lovforslaget,

Det har vist været opppe før i oversættelsesdebatten, men kan man
virkelig sige "intellektuelle enerettigheder"? (Kan en rettighed
være intellektuel?)

Bruger man ikke i stedet begrebet "immaterielle rettigheder" på
dansk?


 
Home   Subscribe   Mail Archive   Index   Calendar   Search

 
 
Questions about the web-pages to <www_admin>. Last modified 2005-08-10, 20:16 CEST [an error occurred while processing this directive]
This page is maintained by [an error occurred while processing this directive]MHonArc [an error occurred while processing this directive] # [an error occurred while processing this directive] *