[an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive][an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive] (none) [an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive][an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive][an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive][an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive] (none) [an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive][an error occurred while processing this directive]
 
[an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive]
Skåne Sjælland Linux User Group - http://www.sslug.dk Home   Subscribe   Mail Archive   Forum   Calendar   Search
MhonArc Date: [Date Prev] [Date Index] [Date Next]   Thread: [Date Prev] [Thread Index] [Date Next]   MhonArc
 

Re: [ITPOLITIK] Oversættelse af villanuevas brev



On Fri, May 24, 2002 at 09:43:08PM +0200, Anna Jonna Armannsdottir wrote:
> fre, 2002-05-24 kl. 21:19 skrev Rasmus Andersen:
> 
> > Jeg han intet imod at erstatte det enkeltstaaende ord 'software'
> > med 'programmel'. Men ukritisk at erstatte 'software' som en del
> > af et stoerre sammensat ord gaar ikke. F.eks. 'programmeltekniker'
> > er maerkvaerdigt, klodset og tydeligt et fordansket ord.
> 
> HSDG listen anbefaler at oversætte "software" som "programmel" men den 
> siger intet om at "software technician" skal oversættes som
> "programmelteknikker". Så kan vi vel oversætte det som
> "softwareteknikkere"? 
> Det er ligefør vi får et nationalt kompromi her? 
> Hvad siger andre folk fra HSDG (det er jeg selv men jeg må stille mig
> udenfor)? 

Jeg kan godt se problematikken, og synes heller ikke 
"programmeltekniker" er godt. Jeg tror løsningen er at skrive
"tekniker" eller "edb-folk" eller "IT medarbejder" eller lignende.
Altså en indarbejdet term der bruges i dansk i forvejen.
Jeg har aldrig før hørt termen "softwaretekniker" så det er vel
lige så galt som "programmeltekniker". Måske kan man dykke ned i
den originale spanske tekst og se hvad han oprindeligt skrev.

Keld


 
Home   Subscribe   Mail Archive   Index   Calendar   Search

 
 
Questions about the web-pages to <www_admin>. Last modified 2005-08-10, 20:16 CEST [an error occurred while processing this directive]
This page is maintained by [an error occurred while processing this directive]MHonArc [an error occurred while processing this directive] # [an error occurred while processing this directive] *